Перевод: с русского на английский

с английского на русский

расшибаться в лепёшку

См. также в других словарях:

  • ЛЕПЁШКА — Горячая лепёшка. Кар. Удар ладонью по какой л. части тела. СРГК 3, 114. Печь (печи) лепёшки. 1. Самар. Бросать мелкие камешки так, чтобы они прыгали по воде. (1854). СРНГ 16, 363. 2. Пск. Раскачивать качели так сильно, чтобы люди на них… …   Большой словарь русских поговорок

  • Разбиваться/ разбиться (расшибаться/ расшибиться) в лепёшку — Прост. Постараться, сделать всё возможное для достижения какой л. цели. ФСРЯ, 225; БМС 1998, 335; БТС, 493; СОСВ, 103; ЗС 1996, 103; СНФП, 90; СПП 2001, 49; Глухов 1988, 138; СПСП, 61 …   Большой словарь русских поговорок

  • стараться — Норовить, силиться, стремиться, пытаться, биться, добиваться, гоняться (гнаться, погнаться) за, домогаться, тесниться, напружиться, напрягать силы, налегать, прилагать старание, надрываться, трудиться, из кожи лезть, из сил выбиваться,… …   Словарь синонимов

  • РАСШИБИТЬСЯ — РАСШИБИТЬСЯ, бусь, бёшься; шибся, шиблась; совер. (разг.). 1. Упав или ударившись, сильно ушибиться. Р. о притолоку. 2. перен. Проявить крайнее усердие, готовность любой ценой сделать что н. Готов р. для приятеля. Р. в лепёшку (перен.: о крайнем… …   Толковый словарь Ожегова

  • расшибить — бу/, бёшь; расши/б, ла, ло; расши/бленный; лен, а, о; св. см. тж. расшибать, расшибаться 1) кого что Сильно повредить ударом, ушибом. Расшиби/ть ногу о камень. Расшиби/ть лицо в кровь …   Словарь многих выражений

  • расшибиться — бу/сь, бёшься; расши/бся, лась, лось; св. см. тж. расшибаться 1) Упав или ударившись обо что л., получить сильные повреждения. Расшиби/ться в кровь. Расшиби/ться о камни. Упал с лестницы и сильно расшибся …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»